30.8.08

Gold Dust

Pormenor (muito mal fotografado) de A Menina do Vestido Preto.
 Serigrafia sobre papel: P.A. 2005


Sorri um sorriso infantil e algo imprevisto, ao ver o tom que as mãos ganharam com o pó metálico amarelado e solta uma gargalhada ao ver que o verniz persistira.

"(...)
how did it go so 
fast? 

you'll say as we are looking back 
and then
we'll understand 
we held gold dust 
in our 
hands"
 

AMOS, Tori. (2002). Gold Dust. Scarlet's Walk

28.8.08

Talvez amanhã...

Pormenores de "Talvez amanhã" (Tríptico). Técnica Mista sobre tela e madeira. 2003

...trinque a casca e das sementes faça uma coroa.

O sonho de Ícaro

(e o meu!)
Finjo ser pássaro e, na efervescência emprestada, tatuo, a prata, as asas que não tenho.


"
O sonho de ícaro vai no anil
Anéis de saturno estão no cenário
Num
pássaro de asas de papel
Vão as tatuagens de um relicário."

Luís, Pedro - Donna Maria. (2004). Azulejos voadores. Tudo é para sempre. 

26.8.08

P.S.


uma nova F word. um fazedor de  asas e brilhos. a mesma maçã.

Post-Scriptum. "Em Latim, significa literalmente "escrito depois"; originariamente, indicava algo que julgamos necessário acrescentar a uma carta após o seu encerramento (fecho, assinatura etc). Com o tempo, foi-se percebendo que esta fórmula, além de servir para corrigir nossos lapsos de memória ou simplesmente informar que haviam ocorrido alterações depois que tínhamos dado a carta por concluída, poderia servir como uma subtil estratégia retórica: depois de percorrer todo o corpo do texto, o leitor se depara com uma idéia posta em destaque, plantada ali por nós com aquela mesma aparente despreocupação com que lançamos, na fala, aquele temível "Ah! Antes que eu me esqueça ... ", que sempre anuncia o que de mais importante temos a dizer. É justamente esse efeito "amplificador" do post scriptum o que explica a sua utilização nas cartas e mensagens escritas no computador, uma vez que, com os fantásticos recursos de correção e arrependimento trazidos pelos processadores de texto, poderíamos simplesmente incluir no texto o que tínhamos esquecido. (...)"
Wikipedia. (2008). Post-Scriptum. 26 de Agosto de 2008, de http://pt.wikipedia.org/wiki/Post-Scriptum

Sold my thoughts for ten lipas.

25.8.08

Found myself looking back



"I give myself very good advice
But I very seldom follow it, 
That explains the trouble that I'm always in,
 
Be patient, is very good advice, 
But the waiting makes me curious (...)"


HILLARD, Bob. FAIN, Sammy. (1951). Very Good Advice. Disney's Alice in Wonderland

23.8.08

Went looking for my reflexion





O outro sorriso de Mona Lisa



Exposta ao olhar curioso e aos óculos reprodutores dos visitantes e transeuntes, a celebridade finge, uma vez mais, aquele olhar sereno que a imortalizou. O sorriso, agora a roçar o vazio, ensaia-o à noite, frente ao espelho nos Apartamentos de Bonaparte, depois de todos irem embora, enquanto se banha em resinas e verniz

À terça-feira, depois de despentear o cabelo, folga e sente aquele tal sentimento português por quem há muito não beija, nem vê. Secretamente, anseia o dia em que os fogos cheguem para lhe darem o eterno descanso. 

Her lips are tired. Give her some rest!

13.8.08

"Oh, Mrs. Dalloway... Always giving parties to cover the silence."
(CUNNINGHAM, Michael. The Hours - algures...)

Fiquei com vontade de as ler outra vez... cada uma delas - as horas. Acompanhar-me-ão na viagem.
Até Já.

Shooting Star

"A lipa for your thoughts?"
E um fazedor de asas e sorrisos derretia as neves com beijos, sob o olhar malicioso de um cão. Com isto, o menino azul, levantara voo por entre as nuvens que não se viam.